18
ნოემბერი, 2019 ორშაბათი
02:04 AM
ანალიზი და მოსაზრება - ლიტერატურა
Лиана Хазалия | 14 დეკემბერი 2017

В друге нуждается каждый

В девяностые годы положение с книгоизданием в Грузии было тяжёлым. Осоенно недоставало детской литературы. Из-за этого у грузинских детей и молодёжи не было возможности прочитать интересные книжные новинки на родном языке. И вот на протяжении жизни одного поколения все коренным образом изменилось... Налицо книжное изобилие, благодаря постепенно появившимся книгоиздательствам. Одним из них является «Издательство Бакура Сулакаури».

Оно было основано в 1999 году. Наверное мало кто знает, что до создания своего книгоиздательства Бакур Сулакаури вместе с тремя своими друзьями создал издательство по названию «Диогене» в 1995 году, но из-за различий во мнениях ушёл из совместного бизнеса и в 1998 году основал своё книгоиздательство.В партнёры он взял жену Тину Мамулашвили. Попрофессии Бакур не был даже литератором, он закончил математический факультет ТГУ. Первоначально издательство было ориентировано на выпуск произведений грузинских и западных писателей. Со временем оно было расширено и постепенно стало ведущим издательством Грузии. Само издательство находится в Тбилиси, на проспекте Агмашенебели №150, в том же помещении, где когда-то располагалось издательство «Хеловнеба» (Искусство). Здание ничем не выделяется. Внутри царит приятная тишина, комфорт и уют. В издательстве довольно обширный штат: редакторы, менеджеры по проектам, менеджеры по маркетингу и пиару, менеджеры по продажам и главный художник. Отдельно, вне офиса, т.едистанционно работают корректоры, дизайнеры, иллюстраторы, переводчики. Интересен также тот факт, что печатаются книги не в Грузии, а чаще всего в Турции или Японии.

«Каталог первого года состоит всего лишь из 6 книг, тогда как сегодня в год выпускаем приблизительно 300 изданий.  Основатели книгоиздательства хотели, чтобы у наших детей была возможность читать книги на родном языке. Так и появилась идея издательства, - рассказывает Натия Жвания, менеджер по маркетингу и пиару.

Постепенно основатели стали расширять бизнес, помимо детских изданий, стали выпускать познавательные серии, такие как«Литературная одиссея», «Витамин», «13» , «Библиотека ученика». Прибыль начала давать возможность спонсировать школьные, студенческиеинтересные проекты.

В настоящее время приоритетом для издательства является современная грузинская и зарубежная проза, детская литература, школьные учебники и отраслевая литература.

«Издательство Бакура Сулакаури» является активным членом Ассоциации книгоиздателей и книготорговцев, принимает участие в книжных ярмарках и фестивалях не только в Грузии, но и за рубежом. Когда мы гостили в издательстве, большая часть сотрудников находилась на Франкфуртском фестивале книги в Германии. В 2018 году Грузия сама будет принимать гостей из разных стран. Уже идёт активная подготовка, ведь книжные фестивали- это возможность знакомства грузинских и зарубежных авторов.

«Книгоиздательство Бакура Сулакаури» у многих ассоциируется с хорошими детскими книгами. Чем же всё-таки отличается детская литература от взрослой? Если книги для взрослых обслуживают основную массу читателей по всем направлениям знаний: литературно-художественные, биографические, исторические, по изящным искусствам, поэтические, литературоведческие, политические, по естественным и гуманитарным, то детская литература- это литература, специально предназначенная для детей до 14—16 лет и осуществляющая языком художественных образов задачи воспитания и образования.  Существует мнение, что скоро перестанут читать бумажные книги и все перейдут на электронные версии. «Книгоиздательство Бакура Сулакаури» не выпускает электроные версии своих кних, но их можно купить на сайтах lit.ge и  sabacom.ge. Это грузинские компании, распространяющие электронные книги. Отдельного сайта у «Книгоиздательства Бакура Сулакаури» нет, но спрос на электронные книги так велик, что их версиями занимаются уже две онлайн компании. Натия Жвания считает, что электронные книги читают не так часто, как печатные, но у электронных книг есть своя аудитория. Многие исследования показали, что человек быстрее забывает материал, прочитанный в электронной версии, чем материал, прочитанный в книге. «Я не сказала бы, что книга может потерять свою ценность. Как я уже сказала,  книга незаменима»,- считаетНатия Жвания.

Иногда книга стоит дорого и в этом случае лучше и удобней купить онлайн версию. В общем, книги сегодня делятся на две основные группы: 1) недорогие книги в мягкой обложке, которые продаются в супермаркетах, небольших магазинах мелких непродовольственных товаров, газетных киосках и обычных книжных магазинах; 2) дорогие, в большинстве случаев заключенные в твердый переплет, продаваемые через розничные книжные магазины, а также школьным и публичным библиотекам. Твёрдый переплёт бывает очень важным фактором для читателя, ведь он продлевает жизнь издания, под твёрдым переплётом всегда есть отличные иллюстрации.

Ни одно издательство не хочет, чтобы его книги стоили дорого, но в этой сфере бизнеса курс доллара сильно влияет на цены. Из-за этих цен или по другим причинам, некоторые предпочитают печатным книгам электронные версии. Но с этими онлайн версиями всё не так просто. Все мы, наверно, сталкивались с проблемами книжных онлайн сайтов. Иногда нам отвечают слишком поздно, когда мы запрашиваем указанные им «мэйлы», и очень часто бывают случаи, когда вообще не получаем ответа. Что же касается онлайн страницы «Книгоиздательства Бакура Сулакаури», здесь всё в порядке. Есть постоянная связь с читателем, сайт постоянно обновляется. «К нам даже приводят детей на экскурсии и мы устраиваем встречи писателей с читателями. Важно прислушиваться к читателям, без них не было бы бизнеса. Мы всё время пытаемся идти в ногу со временем, пытаемся не отстать от нужд читателя. С нами связываются на фейсбуке, звонят и просят перевести и издать интересующие их книги. А мы,исходя из нашей ответственности, пытаемся издавать качественный продукт»,- говорит Натия. Сейчас в тренде серия  «Литературная одиссея» и «Мировая классика». Эти названия уже говорят сами за себя. В будущем, для читателей планируется два мероприятия. Первое- это фестиваль, день Тбилисской книги, который пройдёт 12 ноября, на нём мы выставим на продажу массу интересных книг. Второе мероприятие будет для тинейджеров, которое устраивается в день хэллоуина*,  в новом магазине издательства, на улице Чавчавадзе №15. А также намечается мероприятие для молодёжи и в не только для неё. Должно получиться весело и интересно. Кроме этого книгоиздательство выпускает книги с  VR очками. Наверное, работники издательства даже не могли бы представить себе такое несколько лет назад, но, как было отмечено ранее, книгоиздательство пытается идти в ногу со временем. «Ведь если мы остановимся, не будем реагировать на новые тенденции, если не будем развиваться, то бизнес развалится», -уверяет нас Натия.Главный девиз издательства- привлечь детей в мир книжной культуры. По словам Жвания: «Любовь к книгам начинается с малых лет. Детская литература очень легко воспринимается детьми. Тут много симпатичных для ребёнка персонажей, которых легко полюбить,а исходя из этого зарождается любовь к чтению». По мнению нашей собеседницы, сегодня дети окружены таким количеством разнообразных средств информации, от телевизора до интернет-сетей, что взять в руки  бумажную книгу многие уже разучились. 

Необходимость считывать тексты с экрана компьютера породила у современных детей патологию самого процесса чтения. Оно стало поверхностным, спешным, неглубоким. Школьники скользят глазами по тексту, не понимая его смысла. Дети перестали вчитываться в текст, осмысливать его. Возможно, эту проблему можно будет победить, если к книгам будут привыкать с малых лет. Ведь только благодаря книжной культуре человек превращается в человека.

Сегодня задача всех социальных институтов, занимающихся проблемами детей, состоит в том, чтобы готовить подрастающее поколение к самостоятельной творческой деятельности, к новому, неизвестному будущему, к решению задач, которых не было и не могло быть в опыте прошлых поколений. Применительно к книжной культуре это означает, что книгоиздатели должны создавать принципиально новые типы, виды, жанры детской и взрослой литературы.

Для меня время, проведённое в издательстве, было путешествием в мир преданных своему делу людей. Скромный формат студенческой газеты не позволяет мне рассказать обо всех  сотрудниках, вносящих, каждый со своей стороны, бесценный вклад в дело продвижения книжной культуры. Благодаря таким книгоиздательствам, всё не так плохо в Грузии. Тираж в 200-300 книг в год не даёт думать о книжном кризисе. Если же ещё учесть и тот факт, что в Грузии кроме «Книгоиздательства Бакура Сулакаури» существуют такие как «Сиеста» , «Палитра», «Диогене», то можно не беспокоиться.  Конкуренция есть, значит есть и спрос. Книга-это хороший друг и учитель в одном лице, а в друге нуждается каждый.

 

* Посетителей, как ни странно было мало и несмотря на распродажу книги не раскупались. Сам магазин был оформлен в стиле хэллоуина. Территория была затемнена, книги освещались свечами и цветными лампами.

 

მასალების გამოყენების პირობები!
კომენტარები

სტატია ნანახია: 851 მომხმარებლის მიერ

პარტნიორები
ღონისძიებების კალენდარი
ინტერაქტივი
ვისთან შეხვედრა გსურთ მულტიმედია ცენტრში?
  • ცნობილ ჟურნალისტთან
  • ცნობილ მწერალთან
  • ცნობილ პოლიტიკოსთან
  • სხვა
10010შეფასებაAjax Loader
მსოფლიო მედია
სიახლეების გამოწერა